The Bible & Quran

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil

According to the Bible, King David, Isaiah, Jeremiah, Job, Micah, the Philistines and, the daughter of Zion said, all of them said: Woe is me or Woe unto me.
King David said: Woe is me! Because I dwell in the tents of Kedar! - Isaiah said: Woe is me! Because I am a man of unclean lips and mine eyes have seen the King, the Lord of hosts - Jeremiah said: 1) Woe unto us! For we are spoiled, 2) Woe is me because I am borne a man of strife and a man of contention to the whole earth! Every one curses me, 3) Woe unto us! For the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out, 4) Woe unto us that we have sinned! - The Philistines said; God is come into the camp. Woe unto us, who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? And the daughter of Zion: Woe is me now! For my soul is wearied because of murderers.
On the other hand, the Quran says that when an unbeliever sees his book that recorded his deed he will say: 'Woe to me would that my book had not been given to me! And the Unbelievers will say: 1) Woe for us! 'Who has roused us from our graves? This is what Allah promised; the messengers have spoken the truth! ', 2) Woe to us! This is the Day of Judgment! , 3) Woe to us! We did wrong indeed!" and 4) 'woe to us, truly we were insolent
-------
Before dealing with the topic of "Woe" in Quran versus Bible versus sciences, it is compulsory to remember that the total words in the Bible are 788,280 while the total words in the Quran are 77,473. It follows that, the Bible is more than 10 times the Quran word-wise. "Woe" is mentioned 104 times in the Bible and 34 times in the Quran, i.e. the Bible mentions "Woe" more than three times as does the Quran. In other words, the Bible has the potential of more than 10 times (word-wise) and seven times (subject-wise) than the Quran to talk about "Woe". The subject of "Woe" is too big, that it why it will be classified into parts, this is the first pat, "Who said Woe unto me?"
-------

Who said Woe unto me? In the Bible

King David: Woe is me! Because I dwell in the tents of Kedar! (Kedar is the son of Ishmael).
Psalm 120:5
Woe is me that I sojourn in Mesech that I dwell in the tents of Kedar!

Isaiah: Woe is me! Because I am a man of unclean lips and mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
Isaiah 6:5
Then said I, Woe is me! For I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.

Isaiah: woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously
Isaiah 24:16
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous? But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Jeremiah: Woe unto us! for we are spoiled
Jeremiah 4:13
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Jeremiah: Woe is me for my hurt! my wound is grievous
Jeremiah 10:19
Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Jeremiah: Woe is me because I am borne a man of strife and a man of contention to the whole earth! Every one curses me
Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Jeremiah: Woe is me now! for the Lord has added grief to my sorrow
Jeremiah 45:3
Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

Micah: Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits
Micah 7:1
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first ripe fruit.

The Philistines said; God is come into the camp. Woe unto us, who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods?
1 Samuel 4:7
And the Philistines were afraid, for they said; God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
1 Samuel 4:8
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

The daughter of Zion: Woe is me now! For my soul is wearied because of murderers.
Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Jeremiah: (Prepare ye war against her) Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
Jeremiah 6:4
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Jeremiah: woe unto us, that we have sinned!
Lamentations 5:16
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Job: If I be wicked, woe unto me
Job 10:15
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
-------

Who said Woe unto me? In the Quran

'They will say:' Woe for us! 'Who has roused us from our graves? This is what Allah promised; the messengers have spoken the truth! '

Surah: 36, Verse: 51-54
[51] And the horn is blown, and, from the graves they rush forth to their lord.
[52] 'Woe for us! 'They will say. 'Who has roused us from our sleeping place? This is what the merciful promised; the messengers have spoken the truth! '
[53] It will be no more than a single blast, when lo! They will all be brought up before us!
[54] Today, no soul shall be wronged a thing. you shall not be recompensed except according to your deeds.

When the unbeliever sees his book that recorded his deed he will say: 'Woe to me would that my book had not been given to me!

Surah: 69, Verse: 25
But, he who is given his book in his left hand will say: 'Woe to me, would that my book had not been given to me!

Woe to us! This is the day of judgment!"

Surah: 37, Verse: 16-21
[16] What, when we are dead and become dust and bones, shall we then certainly be raised and resurrected?
[17] What, and our forefathers, the ancients! '
[18] Say thou: "yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
[19] It will be but one shout, then see, they are watching
[20] They will say, "Ah! Woe to us! This is the day of judgment!"
[21] (A voice will say,) "this is the day of sorting out (judgment, separation), which you belied.

They will say, "Woe to us! We did wrong indeed!"

Surah: 21, Verse: 46-47
[46] If but a breath of the wrath of thy lord do touch them, they will then say, "Woe to us! We did wrong indeed!"
[47] we shall set up scales of justice for the day of judgment, so that not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be (no more than) the weight of a mustard seed, we will bring it (to account): and enough are we to take account.

They said 'woe to us, truly we were insolent

Surah: 68, Verse: 31
They said 'woe to us, truly we were insolent! (we have indeed transgressed!- we were outrageous , we were inordinate) '

Back to the main topic of my series of articles (1- 79); this is my question to you smart readers: "Is the Quran quoted from the Bible "?

Top Searches on
Religion
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 
 • 

» More on Religion